Logo Hotel Piccadilly

Servizi hotel Piccadilly

2010

01.04 - 30.04
12.09 - 30.09

01.05 - 02.07
29.08 - 11.09

03.07 - 30.07
22.08 - 28.08

31.07-21.08

Pensione completa –Vollpension –Full board –Pension compléte

53.00

 €60.00

67.00

77.00

Mezza pensione –Halbpension –Half Board –Demi pension

45.00

50.00

57.00

67.00

Pernottamento e colazione –Übernachtung und Frühstück –Room and breakfast –Chambre et petit déjeuner

38.00

40.00

47.00

55.00


Speciale Settimana azzurra/Special Blue-Woche/Special Blueweek/Special Blue Semaine:
Prezzi per persona in camera doppia con trattamento di mezza pensione solo nei periodi:
Preise pro Person in Doppelzimmer mit Halbpension nur für die Periode:
Prices per person in double room with Half Board only for the time:
Prix par personne in chambre double avec Demi pension seulement pour la période:
01.04.10 - 30.04.10
12.09.10 - 30.09.10
 € 270,00
01.05.10 - 12.06.10
29.08.10 - 11.09.10
 € 300,00
31.07.10 - 07.08.10  € 400,00

Special offer Mamma & Baby:
* Riduzione per bambini in camera con 1 intero pagante:
* Kinderermäßigung in Zimmer mit 1 Vollzahlern nur für die Periode:
* Reductions children in room with 1 paying adult:
* Enfants réductions en chambre avec 1 adulte payant:
01.04.10 - 12.06.10
12.09.10 - 30.09.10
 
Sconto come da listino 2010 / Ermäßigung wie Preisliste 2010 / Reduction as Pricelist 2010 / Réduction que prix courant 2010
* Le varie offerte non sono cumulabili / * Die verschiedenen Angebote sind nicht anhäufbar
* The various offers are not cumulative / * II n'est pas possible de cumuler les différentes offres

I prezzi di pensione completa e mezza pensione si intendono per un minimo di 3 giorni.

Die Voll _ und Halbepensionenpreise verstehen sich fur einen Mindestauffenthalt von 3 Tagen.

The prices or full board and half board are valid for a minimum stay of 3 days.

Les Prix de pension complète et demi pension sont valides puor un sèjour minime de 3 jours.


SUPPLEMENTI –AUFSCHLAGE –SUPPLEMENTS

Camera doppia uso singola al giorno –

20.00

Camera singola senza balcone -

5.00

Pranzo extra-

25.00

Doppel-als Einzelzimmer pro Tag –

Einzelzimmer ohne Balkon -


Extra Mahizeit-

Double as single room–

Single room without balcony -


Extra Breakfast

Double comme chambre simgle par jor–

Chambre single sans balcon -


Extra Petit dejeuner

Colazione extra

6.00

Camera superior
 

2.00

Cassaforte al giorno

GRATIS

Extra Frühstück

Camera superiorpro tag
 

Safe pro Tag

Extra Breakfats

Camera superior for dayr
 

Coffre-fort per day

Extra petit déjeuner

Camera superiorpar jour
 

Safe par jour

 

RIDUZIONI –ERMABIGUNGEN –REDUCTION

band_italia.gif (145 byte)

Bambini (in camera con 2 adulti)inferiori ai  6 mesi, al giorno

GRATIS

Inferiori ai 2 anni

15,00

Inferiori a 5 anni

50%

Inferiori 13 anni

30%

 

 

 

Oltre 13 anni

20%

band_germania.gif (104 byte)

Kinder (im Zimmer mit 2 Erwachsene)unter 6 Monate,  pro Tag

Unter 2 Jahren

Unter 5 Jahre

Unter 13 Jahre

Uber 13 Jahren

band_inglese.gif (185 byte)

Children (in room with 2 adults) inferior 6 months,  per day

Inferior 2 years

Inferior 5 years

Inferior 13 years

Over 13 Years

band_francia.gif (145 byte)

Enfants (dans la chambre avec 2 adultes) de moins de 6 mois, par jour

De moins de 2 ans

De moins de 5 ans

De moins de 13 ans

Outre 13 ans


band_italia.gif (145 byte)

I prezzi si intendono per persona al giorno e sono comprensivi di servizio, spiaggia con ombrellone, sdraio, lettino, cabina, uso della piscina, palestra, biciclette, solarium panoramico riservato agli amanti della privacy, parcheggio e tasse; a pagamento: sauna e Jacuzzi. Tutte le stanze sono con servizi, doccia, telefono, balcone, TV, SAT. Aria condizionata gratuita per temperaura esterna notturna superiore a 20 gradi. Le stanze si intendono disponibili dalle ore 14:00 del giorno di arrivo e riservate fino alle ore 10.00 del giorno di partenza. 

Si informano i gentili Ospiti che per accedere al servizio della cena, si usi abbigliamento formale.


band_germania.gif (104 byte)

Die Preise vorsteben sich pro Person, pro Tag und schlieben Bedienung, Badestrand  mit Sonnenschirm, Liegestuhl, Liegebett, Umkleidekabine, Schwimmbad, Fitnesraum, Fahrradverleih, Privatsolarium, des Parkplatzes und Mwst, Extra: Sauna und Jacuzzi, ein. Alle Zimmer sind mit Dusche, WC, Telefon, ein Balkon, TV-SAT. Klimaanlage gratis, wenn nachts die Aubenteperatur 20° c ubersteigt. Die Zimmer sind am Ankunftstag ad 14.00 Uhr bezierhbar und am Abreisetag spättestens 10.00 Uhr des Abreisetages zu raumern. 

Die Gäste werden gebeten, zum Abendessen angemessene Kleidung zu tragen.


band_inglese.gif (185 byte)

The prices par person, per day and include service-charge, use of the beach with deck-chairs, umbrellas and bathing-cabin, use pool, mini gym, bicycle, rooftop terrace, parking, taxes. All rooms with private bathroom, telephone, balcony, TV-SAT. Extra: sauna and Jacuzzi. Air conditioning free when in the night the outside temperature is over 20° C .The rooms are avaible on arrival-day from 14.00 p.m. and must be vacated before 10.00 a.m. of departurer days

The guests are kindly requested to wear for dinner formal clothes
.

band_francia.gif (145 byte)

Les prix pour personne, par jour, comprennent le service, le service de la plage avec parasol, chaise-longue et cabine, l'usage de la piscine, fitnes, velos, solarium panoramique et riservé, du parking et taxes. Toutes les chambres avec WC, douche, telephone, balcon, TV-SAT.Payant: sauna et Jacuzzi. Air conditionné gratuite quand dans las nuite la tèmperature extèrieure outrepasse 20° C. Le chambres sont disponibles depuis 14.00 h. du jour d'arrivèe  et reserveé jusqu’à 10.00 h. du jour de depart. 

La direction informe l’aimable clientele, que l’acces au restaurant pour lecdiner est consenti seulement avec un habillement conforme.



Hosting & Powered by Omninet Italia
"Hotel Piccadilly" s.r.l. - P.I. 03246500270
Via Bafile, 381 30017 Jesolo Lido (Venezia) Italy - Tel. +39.421.372.121- Fax. +39.421.372.111